你有没有因为环保人士把气候变化归咎于自家的宠物狗而感到烦恼不已?别怕,现在只要给你家 “汪汪” 喂用黑色兵蝇做成的狗粮,不用喂什么巴西牛肉,它也能长得胖胖的。一家宠物食品制造商说,他们的一款新产品中含有 40% 的兵蝇幼虫。 文字稿 It's ...
一位听众来信问道:如何判断动词后应用不定式 “to do” 还是 “to + 动词-ing”?要解答这个问题,还要从句子中的主动词是什么来加以判断。在本期节目中,主持人 Beth 和佳莹通过分析一段音频中对 “to + 动词原形” 和 “to + 动词-ing” 的使用来讲解判断动词 ...
“Dog eat dog”是一个常用的英文表达,字面意思看起来有些残酷——狗吃狗。但这句话并不是字面意思那么简单,它实际上用来形容一种竞争激烈、残酷无情的环境或行为。 英文解释 The phrase "dog eat dog" is used to describe a highly competitive environment where people are willing to ...
在英语的奇妙世界里,众多短语看似简单,实则蕴含独特深意。“dog eat dog” 便是其中之一,它绝非表面 “狗吃狗” 这般直白。深入探究,其背后反映着人类社会中某种残酷现实,理解它能让我们更精准地运用英语,也对社会现象有别样洞察,下面就一同揭开 ...
用来描述竞争激烈、残酷无情的环境或情况,通常指的是商业或职业领域中的竞争。人们为了成功或生存不择手段,甚至可能对他人不择手段地竞争,类似于“你死我活”的竞争态势。 例句: In this competitive market, everyone is vying for limited opportunities; it's truly dog eat ...
dog eat dog对应一个古老的表达,dog does not eat dog. Dog won't eat dog, but men will eat each other up like cannibals.狗不吃狗,但是人会像食人族一样吃掉对方。 dog eat dog用来描述无情、不妥协、竞争,指人们为了达到自己的目的,愿意互相伤害或使用不诚实的方法。 Office politics ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果